Песню дружбы запевает молодёжь,/ Эту песню не задушишь, не убьёшь!

Песню дружбы запевает молодёжь,/ Эту песню не задушишь, не убьёшь!
(припев песни "Гимн демократической молодёжи", слова Л. Ошанина, музыка А. Новикова - 1947 г.) Unser Lied die Ländergrenzen überfliegt,/ Freundschaft siegt! Freundschaft siegt! (Refrain des "Weltjugendliedes" von L. Oschanin (Text) und A. Nowikow (Musik), Übers. W. Dehmel). Das Lied wurde aus Anlass der I. Weltfestspiele der Jugend und Studenten (1947 Prag) geschaffen und fand große Verbreitung. Sein Refrain wurde als Ausdruck der Solidarität der Jugend aller Länder im Kampf für den Frieden zu einem geflügelten Wort.

Русско-немецкий словарь крылатых слов. - "Русский язык - Медиа" . . 2004.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Гимн демократической молодёжи мира — Для этой статьи не заполнен шаблон карточка {{Гимн}}. Вы можете помочь проекту, добавив его. Гимн демократической молодёжи мира. Музыка …   Википедия

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”